Annie Schmidt
przeł. Joanna Borycka-Zakrzewska
Wydawnictwo Hokus-Pokus, 2013
Seria z tulipanem
Minu była wcześniej kotem. Teraz mruczy, drapie, łasi się i nadal
smakują jej ptaszki. I nawet jeśli dzisiaj jest zwyczajną dziewczyną,
śpiewa od czasu do czasu koci song "Miau-miau" i świetnie mówi w kocim
języku. Ta ostatnia umiejętność przydaje się jej panu, Tobiaszowi, który
pisze artykuły do gazety. Dzięki kociej agencji prasowej dowiaduje się
on o wielu ukrytych i tajemniczych sprawach. Wpędza go to w spore
tarapaty, ale dzięki Minu i jej kocim przyjaciołom wszystko dobrze się
kończy.
W Holandii najsłynniejszą książką Annie M.G. Schmidt jest zapewne
"Pluk z wieżyczki". Na świecie najbardziej znana jest właśnie "Minu",
która została przetłumaczona m.in. na język francuski, niemiecki,
angielski, hiszpański, kataloński, włoski, norweski, szwedzki,
islandzki, grecki, hebrajski, a także japoński. W 1971 roku "Minu"
została nagrodzona Srebrnym Rysikiem w dorocznym konkursie na najlepszą
książkę dla dzieci w Holandii.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz